دانلود کتاب باغ گذرگاههای هزار پیچ اثر خورخه لوئیس بورخس
دانلود رایگان کتاب باغ گذرگاههای هزار پیچ اثر خورخه لوئیس بورخس
دانلود رایگان کتاب باغ گذرگاههای هزار پیچ اثر خورخه لوئیس بورخس با لینک مستقیم
درباره کتاب باغ گذرگاههای هزار پیچ بیشتر بدانیم :
این کتاب علاوه بر محتویات هزارتوهای بورخس دارای
مطالب اضافه از جمله نقد و داستان های بیشتر از کتاب پیش است.
کسانی که هزارتوهای بورخس را ندارند و در پی آن میگردند
این نسخه شاهکار بورخس را با برگردانِ همان مترجم بزرگ جناب آقای میرعلایی دریابند.
آشنایی با آثار بورخس با ترجمهی داستان کوتاه ویرانه های مدور شروع شد.
پس از این داستان، احمد میرعلایی با انتخاب و ترجمه و چاپ مجموعه های ویرانه های مدور و الف و داستان های دیگر و هزار تو های بورخس و مرگ و پرگار و بالاخره چاپ مجموعه آثار ترجمه شده
از بورخس در باغ گذرگاه هزار پیچ، پیش و بیش از هرکس به معرفی و شناخت
این نویسندهی بزرگ آرژانتینی به خوانندگان ایرانی کمک کرد.
مهمتر اینکه ترجمهی آثار بورخس مقدمهی توجه به آثار نویسندگان آمریکای لاتین شد.
درباره نویسنده کتاب باغ گذرگاههای هزار پیچ بیشتر بدانیم:
خورخه لوئیس بورخس (به اسپانیایی: Jorge Luis Borges) (Speaker Icon.svg audio) (۱۸۹۹–۱۹۸۶)
نویسنده، شاعر و ادیب معاصر آرژانتینی.
وی از برجستهترین نویسندگان آمریکای لاتین است.
شهرت او بیشتر به خاطر نوشتن داستان کوتاه است.
یکی از مشهورترین کتابهای او، داستان (۱۹۴۴)، گلچینی از داستانهای کوتاه بورخس به انتخاب خودش است
که مضامینی همچون رؤیاها، کتابخانهها، آیینهها، حیوانها، فلسفه،
دین و خدا را میتوان حلقه اتصال این داستانها دانست.
تحصیلات بورخس تا سن ۱۱ سالگی در داخل خانه انجام میشد
و او به فراگیری دو زبان اسپانیایی و انگلیسی مشغول بود. کل افراد خانواده در سال ۱۹۱۴ به خاطر کاهش بینایی پدر و برای درمان این مشکل به شهر ژنو در سوییس رفتند
و تا پایان این دهه در اروپا ماندند.
در آنجا بورخس به مدرسه رفت و زبانهای فرانسوی و آلمانی را آموخت.
در سال ۱۹۲۱ آنها به بوئنوس آیرس بازگشتند. بورخس نخستین دفتر شعر خود با عنوان شور بوئنوس آیرس، را در بیست و چهار سالگی منتشر کرد.
سالها بعد به عنوان استاد ادبیات انگلیسی دانشگاه بوئنوس آیرس منصوب شد.
پیش از آن نیز رئیس کتابخانه ملی آرژانتین بود.
خلاصه ی کتاب باغ گذرگاههای هزار پیچ
اول – نویسندگان دههی پنجاه متوجه شدند که داستان کوتاه همچنان از اعتباری جهانی برخوردار است.
دوم – استفادهی بورخس از منابع شرقی به ویژه هزار و یکشب و آثار عطار سبب شد
تا توجه به ادب کهن که در دههی قبل شروع شده بود، عمق و شتاب بیشتری بگیرد.
سوم – آشنایی با آثار بورخس سبب شد
تا تقلید از آثار همینگوی که در دههی قبل یکی از وجوه غالب داستان کوتاه ما بود، فروکش کند.
همچنین آثار بورخس از جمله عواملی بود
که سبب شد تا اقبال از داستانهای اجتماعی با صورت بیانی رمزی –
سیاسی به خصوص در دههی بعد – از ١٣٦١ تا ١٣٦٩ – کاسته شود. …
لطفا برای حمایت از نویسنده و انتشارات و همچنین مترجم کتاب را تهیه کنید.
در صورت درخواست كارگروه تعيين مصاديق محتواي مجرمانه لینک دانلود حذف خواهد شد .